Stories

Cover of the book 'Frederick' by Leo Lionni

Do you know the children’s book „Frederick“ by Leo Lionni?

This book is about field mice, collecting reserves for winter - kernels, nuts, wheat and straw. All mice work day and night. „All – but Frederick.“ The other mice wonder about Frederick and ask him why he is not working. But Frederick replies: „I still work.“

His work was in collecting shafts of sunlight, dyes and words. With these treasures he warmed up the heart of the other field mice when their reserves were eaten up.


Cover of the book 'The little prince' by Antoine de Saint-Exupéry

The book „The little prince“ by Antoine de Saint-Exupéry you know for sure.

Within it the story of the little prince is reported, whose world is full of secrets, wonder and surprises. He comes from another star to the earth to look for a friend.

„One can only see correctly with the eyes of the heart“ is his message to us.


Woad products by 'Manufactum' [PDF 286 KB]

A few days after the publication of this new story website ( >> originally story website) I suddenly remembered a very remarkable coincidence in the matter of woad.

A long time before I renewed my work with woad, I tidied up the basement room, where we keep most of our books. Meanwhile a staple with old „Manufactum“ catalogues fell into my hands. „They are still available, the good things“ it was said in the under title of the catalogue.

I randomly grasped in the big staple, took hold of a catalogue and opened it anywhere. I was astonished, when I discovered that I had opened a page with woad products.


Dyer’s woad (in front) in my parent’s garden

And now I would like to tell you a story about the woad in my parents' garden:

Last winter I gave a small bag with woad seeds and some information on woad to my mother. She told me about the development of the plantlets again and again.

When I was in her garden the following autumn, I was really astonished about her marvellous woad plants. She simply has "Green Fingers". And while I was standing close to the woad and was talking to my mother, I suddenly had the impression that on the one side I heard her words and at the same time I received more comprehensive tips.

 

Treated leaves of woad with unveiled indigo

This experience was a confirmation of a vision that I already had some time ago:

„The woad contributes to the opening up of the Third Eye.“

With our eyes we see the real things around us and with the Third Eye we intuitively see something more comprehensive. The human energy system shows the Third Eye in the colour of indigo.

The woad itself gives us a demonstrative cue regarding this aspect. The blue pigment indigo is invisible in the woad – just as it is in other indigo delivering plants as well – because it exists in a colourless preliminary stage. The visible blue pigment indigo emerges from a transformation process.

 

Rabbit at my parent’s farm

My father, who was a farmer with great devotion and enormous energy, is always inclined to look at the practical side of things. It makes me laugh heartily again and again, when I think of his question:

„Can one at least feed the leaves to the rabbits?“

 

My new orchid

One day I drove to Christine E. Bartl, who has a very special connection to plants – especially orchids. She is a diploma designer and photo artist and in her pictures she presents flowers so masterly, that her creations are not only fascinatingly beautiful, but also have a – with the aid of scientific examinations proved – harmonizing and relaxing effect.

When I arrived at Christine’s house, the radio was playing the song:
„Indigo Girl“ . . .

 

Woad fruit

If you have pleasure with plants, I suggest you cultivate woad in your garden.

Especially those who like to experimentalize – with a little bit of luck – you will be able to extract the blue dye stuff >> indigo from the woad leaves.

 

Decoration with 'woad flowers'

Due to the fact that woad is biannual, the plants tiller only in the second year of cultivation and develop – similar to rapeseed – numerous yellow flowers. From the flowers, finally ripe fruit - mainly one-seeded, black, matt gleam silicles with blue-violet shimmer - emerge.

As attractive new possibilities for usage of woad I suggest also the use as dried flowers for decorative purpose.

 

Barley collection in Japan

Within a selection procedure of the „Alexander von Humboldt Foundation“ a short time after my graduation I maintained a postdoctoral grant of the „Japan Society for the Promotion of Science“.

My host professor in Japan – an international acknowledged scientist – has worked his whole life with barley. Once he told me, that in the evening after finishing his work, he goes to the examination field and often receives advice for his work there. He said: „The barley is always whispering to us, we just have to listen.”

At that time I was very impressed and wished to be able to do the same.

 

O'Shogatsu

During the term of my research stay in Japan I had the chance to celebrate the new-year festival - O'Shogatsu - together with the family of my colleague. For the great festival Yuko's mother clothed me in a kimono.

As a remembrance, a short time before my travel back home to Germany, I sent friends and colleagues my picture in the kimono with the accompanying text „Dozo yoroshiku onegaishimasu“ in Hiragana, a syllabary beside Katakana. In my textbook „Japanese for Busy People“ it is translated as „Please favour me“. In the Japanese class I understood that it means „Please keep me in good memory“.

When Yuko saw the card, she was very surprised and said that in Japan parents send such pictures, when they are looking for a husband for their daughters. Oh dear, the cards had already been sent… Never mind, other countries, other manners…

 

Hanko

In Japan I let a „Hanko“ be drawn up. This is a personal seal that is used as a signature in Japan. My host professor selected the Kanji’s – these are from the Chinese originated characters – suitable for me. Each Kanji has a sound – a syllable – and a meaning – often even more meanings. In my Hanko the syllable of my first name RE-NA-TE – from right above to left below – and the meaning of my second name KAISER [emperor] are included. However, my host professor didn’t use – as you perhaps might think – the Kanji for TENNO, but the one for an ordinary aristocrat (left above). In addition, the sign right below is suggestive of my second name. It stands for NARA, a town close to Kyoto, which was previously the imperial centre before Kyoto and later Tokyo.

 
Japan impressions

Through my work at the Kyushu University in Fukuoka, I had the chance to live one year in Japan. At that time and also one year ago – after the visit of a conference in Kyoto – I had the opportunity to gain comprehensive insight in the country of the rising sun.


1
 

Cover of the book 'Plant-devas' by Wolf-Dieter Storl

Recently I drove to a talk of Dr. Wolf-Dieter Storl entitled „Zwischen Wissenschaft und Pflanzengeistern“ [Between science and plant spirits]. The botanist discovered a completely other side of the plants beside the science. Actually I wanted to talk to him after the presentation, but by coincidence, I run across him before. I handed the flyer and silicles of the woad to him and asked him for a dedication for my book. After I reported to him that I am an agricultural scientist, he said: „Agricultural scientist? And then you read such books?“ From his mouth this sounded very funny to me, but this reminded me of the serious astonishment of a science colleague: „But Mrs. Kaiser, you are still a scientist!“ At that time my answer was: „I unify two - seemingly - very big extremes in one person.“

 

Dyer’s weld at the 'Geilweilerhof'

During the preparations for the „Day of the open door“ at the Geilweilerhof – the research station where my project on dye plants took place - sometimes I noticed a man remained on the way to the dyer’s garden. His presence was extremely spurring and despite extreme heat, the field work was done in a never before experienced, complete effortlessness. My assistant was very surprised when she came to the dyer’s garden and ascertained that I had prepared the field alone within a very short time for the great day.

This adventure was so extraordinary that even many years later I often thought about it. No more than before I read the book „Pflanzendevas“ [Plant-devas] of the cultural anthropologist and ethno botanist Wolf-Dieter Storl, I saw a possibility to explain this phenomenon and asked me if there was a plant-deva visiting me in the dyer’s garden and had a hand in the good success. Or was it the weld personally who gave me the force of a power lady at that time? When I think of this, it seems not so unlikely, because at that time the focus of my breeding work was on the yellow delivering plant species weld and in the human energy system the colour yellow stands for power. Powerfrau dank Färberwau? [Power Lady due to the weld?]

 

In the kitchen

Recently I stood in the kitchen at the cooker and prepared fried potatoes with fried egg and field salad. Suddenly my son stood in the door and took a picture of me. As a foreground he had chosen a model with a paper staple on a desk.

He showed me the picture with the words: „This is suitable for you mama.“

And yet a new story beheld the light of the world: While the roast stews in the baking oven and the washing machine laps in the basement, quick an idea for the next examination, a sentence for the next publication or meanwhile also once again a small story typing in the laptop on the dining table or written on a slip of paper ...

 

My favourite tree

Sometimes I go to the forest to my favourite tree. When I stand on its root tillers or lean with my back on the stem, I feel within a few minutes that my head is again free and clear.

 

Nature power

Last year I travelled to Iceland. Everyone who loves nature will share my enthusiasm for this unique country. Barely another country brings us so intensively in contact with the force of nature. The diversity of nature’s beauty is unlimited. At every turn mother nature reveals– like in a treasury – wonderful surprises.

That my encounter with Iceland was so unique, I owe to the same tourist guides Michi and Antonia of >> ICE-Zeit.

 

Nature treasure

Because many Icelander believe in the existence of nature's creatures, in this country I hoped to get a good chance to come across elves, fairies or gnomes.

To make it short, I didn’t see nature's creatures with my eyes, even though at some places I had the feeling that they are within grasp.

 

Icelandair

Instead on my flight back, I had the good luck to see the Snaefellsjökull - a glacier on the peninsula Snaefellsnes - in its whole glory. In its crater - according to the correspondent novel by the french author Jules Verne - the entrance for „The travel to the center of the earth“ is located.

 
Iceland impressions

Let cast a spell on you with the beauty of nature of Iceland.


1
 

Germination test with woad seeds

At the beginning of the year I conducted a germination test with woad seeds laying out 50 seeds into each of three petri dishes on wet filter paper. One day after sowing, ring-like bright-violet crowns occurred around the seeds. While on the first day they still had an intensive colour, they paled in the following days.

At that time I had the feeling that the woad would like to show me how I was when I was born. Even today I often see the violet colour, when I close my eyes.

Within a further germination test with another charge of woad seeds the violet crown couldn’t be observed.

 

Woad flyer | In German [PDF 2700 KB]

It is important for me to point out the woad nowadays.

In the flyer on the woad you will find information about history, biology, cultivation, processing, and possibilities for usage of the woad.

When you sow the woad seeds and go in contact with the plants then you will experience your own, very personal story with the woad. Simple try it. Talk with a person while being with your woad plant. Ask quesions and be open for the answers.

The plants can be our masters when we are willing to perceive their gentle messages.

 

Scribbler

Similar to the title of the book „Wunderwesen Wasser“ [Wonder creature water] of my singing comrade Dr. Marianne E. Meyer, I was considering a book „Wunderwesen Waid“ [Wonder creature woad] with stories around the woad. Therein can also occur your most interesting woad stories.

On the same day, shortly after noticing the idea on a story book around the woad, I found a card - from O2 - with blue background and the white inscription „Schreiberling!“ [Scribbler!].

 

Woad seedling – sowed at St. Wendelin

A short time before the publication of the German story website I asked my woad plantlet, that by the way I had accidentally sowed at Saint Wendelin, the patron of the farmers: „Do you really contribute to the opening up of the Third Eye?“ „Of course, what do you think?“ was its message. I had to laugh and then still the sentence occurred: „With me you can experience something.“

For sure, from this many „woad worker“ can sing a song. „Anything is with the woad" my colleague said. Another „woad friend“ expressed it so: „With the woad one always experiences something.“

After I read this story to my webmaster, she said: „And my birthday is on this day.“

 

Christmas surprise: Malabar spinach

On Christmas Eve I gave the stories to my mother. After she had read everything she showed me a plant on the windowsill in the living room. For this plant there was – similar to all her plants – a story available:

After many years in the soil with the orchid a plantlet was germinated. My mother planted it into an extra pot. Now the plant with its strong leaves entwined around and still formed first flowers.

I identified the plant at the same moment, because we had grown it up within the dye plant project in the greenhouse. It was Malabar spinach (Basella rubra), that is used in Africa and Asia as leafy vegetables and whose red fruit juice was used for producing make-up (rouge) and red ink for official seals.

Why did this plantlet germinate after all these years close to the orchid? The idea to use the Japanese seal with the red ink after Christmas time as access to the story website still occurred to me a short time before.

The herbs that „accidentally“ germinate in our garden – or still in a plant pot – are in the German language often called Un-kräuter [“non-herbs”]. More kindly it sounds, when they are called Bei-kräuter [“near-herbs”]. Moreover in my eyes this designation fits much better with its deeper meaning:

It is no accident – which herb – when – where – germinates.

Please pay attention to this.

 

rabimmel rabammel rabum

And now – for the singers among you – still a little German Saint Martin children’s song, that is accompanied by pictures of the lunar-eclipse at the 03.03.2007:

Ich geh mit meiner Laterne
und meine Laterne mit mir.

Dort oben leuchten die Sterne
und unten leuchten wir.

Mein Licht ist aus.
Ich geh nach Haus.

Und die Geschichten sind aus.

[And the stories are finished.]


Come home safely ;-)

 

December 2007
 

Blooming woad plant in South France

At the beginning of the new year, during a walk in the forest, a woad story from long-ago days came into my mind:

Many years ago I was in South France for holidays with my family. Suddenly, while driving past, I saw a flowering woad plant at the wayside. This short meeting was enough to make me completely excited. Within one moment I remembered that I had ceded my complete slight collection on dye plants to Dr. Schweppe for his planned „Lexikon der Naturfarbstoffe“ [Lexicon on natural dyes]. After the expiration of the dye plant project I had forgotten this completely and now – after the sudden meeting with the woad – I became so unsettled that I called Mr. Schweppe even from South France.

Since the understanding of the deeper meaning of the woad I know why I formerly have reacted so extraordinarily in the matter of woad. This knowledge has clarified the handling with the woad.

 

Woad in my garden

When I was leaning on my tree this morning, to find new strength, my neighbour came along the way and asked as if understanding: „Do you find new energy at the tree?“ I was very astonished about this knowing question, particularly because we have never talked about such themes before. She herself is closer to animals.

It is still not long ago and thus still quite unfamiliar that I am aware of my contact with plants. But this meeting – so close to my most favourite tree – gave me the courage to report to you what the woad in my garden at least advised me:

„I am the key to all plants.“

To clarify this statement I asked my woad plant once again: “How do you mean that?” The answer was: „It would be good, if I was everywhere.“ I already guessed why, but to be sure I just inquired once again and its answer was: „Because this way a bridge between humans and plants will be built.”

 

Do gooder

Being an agricultural scientist I imagine it to be good if a woad plant grows in a garden or close to a field. If the gardener or farmer requires contacting the woad plant, he/she can perceive the hints of his/her cultivated plants better. This way the woad - an obviously multi-purpose useful plant - would „open up completely new perspectives for agriculture“ (quotation of my woad plant).

„With you I would like to improve the world!“

The whole issue could approximately function like this: The woad offers us its support – one piece of a puzzle to let this vision become reality.

 

English version

Because the quintessences of my woad plant are my hearty interest, I wanted to open them to a broader public. Thus I asked a translator known to me, whether he knows someone who would like to accept this task.

On that day when I received his answer, my son said during lunch: „Mama, I have an idea. How would it be, if you built in an English flag in your homepage and with one click on it everything appears in English.“ I asked: „And who should translate the whole issue?“

The answer wasn’t a long time coming. The translator gave her agreement on the same day.

Still in the same week she sent the essay Der Färberwaid: Eine Brücke zwischen Menschen und Pflanzen in the English version „Woad: A bridge between humans and plants“.

 

Auraphotogramme without woad plant

Auraphotogramme with woad plant

As a scientist I would like to get to the bottom of the things. Thus I hypothesized: „If the woad contributes to the opening up of the Third Eye, then this might be visible with the aid of aura photography.“

And so I drove with my woad plant to the >> Lichtbildatelier Ursula Muhn in Darmstadt to produce two aura photogrammes – one without and one with my woad plant.

A short time before arriving at the studio a woman came towards me with an orchid. What a nice coincidence. Christine E. Bartl had examined the effect of her orchid pictures; this animated me to examine my woad closely in a similar way.

In the days before, I felt somewhat queasy in view of the thought that the desired result could not come into being. But my woad plant calmed me: „You need only bring me there, the rest I take over.“ Said, done . . .

Independent of the original question it was a great delight and verification to see that my woad plant has such a positive effect on me and supports me in the realization of my ideas.

 

 Flower child

Already for some time now I noticed that when I converse with someone on their plants, they also express a lot about themselves at the same time.

In this context I ascertained that the plants reflect what is inside us by reacting on us - similar to our domestic animals.

The same is also valid for the picture of damage caused by diseases and pests of our cultivated plants.

 

Gleam of hope

On Whit Sunday I suddenly got an exceptionally strong impulse to drive to Weinheim to the exotic forest. On the trip home we drove via the Gorxheim valley from the Bergstraße in direction of the Odenwald.

Suddenly I declared: „Woad!“. I barely couldn´t believe it, but in front of our eyes a complete hillside was spread out with flowering woad.

On a plate one could read that the artist Horst Busse from Weinheim together with youngsters from the Carlo-Schmid-School had realized the art project „Lichtblick“ [Gleam of hope] at this position. Later on I found out in the internet that several hundred with iron oxid red dyed stacks, sticks, stabs and stems had been arranged in the open space between the pedestrian zone of Weinheim and the Grundelbach street similar to a meandering stream.

From this now nothing was to be seen anymore, because the whole hillside had turned into another gleam of hope - a flowering woad ocean.

My son summarized the Whit Sunday experience with an eye wink: „Woad. The Sunday is saved.“

 

Château de Magrin with woad museum

From the 3rd to the 7th June 1992 I attended the „First International Woad Conference“ in Erfurt. At this opportunity I heard in the lecture of Patrice Rufino, that in earlier times the woad (French: Le Pastel) had a very big economic importance in South France in the triangle between Toulouse, Albi, and Carcassone, which is why one talked about the „Goldenen Triangle“.

In one of the former lectures Horst Benneckenstein referred to the woad plant and its economic-historic importance in Thuringia, whereat he highlighted, that the woad as the “golden fleece of the country of Thuringia” in the medieval times helped this region to wealth as well.

Because in the same year we travelled to South France, we took the chance to make a detour to the „Route du Pastel“ and in the „Château de Magrin“ we viewed the „Musée du Pastel“ under the competent guidance of Monsieur Rufino.

 

Indigo shrub in the Cevennen

On our way through South France always new destinations, in connection with my, at that time dye plant project, crossed my mind. To come to the point. The „coloured“ detours had not been planned before, but my husband and I agreed at the end of our vacation, that they were very interesting, fruitful, and worthwhile.

And so a visit of Dominique Cardon in her solitary and adventurous accessible house in the Cevennen must not be forgotten as well. I became acquainted with Dominique in the frame of an international collaboration and met her in Erfurt at the woad conference.

In Dominique`s garden there were some dye plants and I had the first chance to see an indigo shrub. Besides that, she showed me her book, published a short time ago, called „Guide des teintures naturelles“. In this connection she mentioned, that she had got the „good taste of well done work“ from her father. When I discovered her newly published work „Natural Dyes“ last year, this sentence came back to my mind again.

 

Plant-Dye-Laboratory at the Goetheanum in Dornach

On the way back home we drove via Dornach in Switzerland, where we wanted to visit the „Pflanzenfärberei Ernst Bollhalder“ [Dyeing Factory Ernst Bollhalder]. Unfortunately we didn´t met Mr. Bollhalder personally. But from the distance we could at least get an impression of the modern dyeing factory.

The visit of Günter Meier - at that time research director of the „Pflanzen-Farben-Labor“ [Plant-Dye-Laboratory] at the Goetheanum in Dornach – gave us insights in the usage of dye plants for the production of wall paints. The herbal pigments were first used in Dornach to crayon the cupola of the first Goetheanum, which Rudolf Steiner constructed around 1920.

For wall paints with natural dyes mostly anorganic dye pigments are used. But due to this work wall paints are also available based on plant dyes. This is possible through a technique in which a pigment is produced with plant dyes.

In his book „Pflanzenfarben - Forschung Herstellung Anwendung“ [Plant Dyes – Research Production Usage] Mr. Meier reports that the herbal pigments give a lively appearance to the walls.

The synthetic dyes appear, due to their pureness only on the cone of the retina, which explains its hardening effect. The eyes quasi congeal through the struggle of one-sidedness. On the other hand the plant dyes always have in each shade a tone from the complementary area, whereby not only the cones for the colour-seeing, but also the rods for the light-dark-seeing in the eye will work. In this manner the eye will be broadly activated.

 

For months the work with the woad was a source of inspiration for me. But then a time came, when I asked myself, whether the experiences in fact are due to my woad plant.

Thus I took a „woad break“, in which I broke the contact to my woad plant. To prerecord it just now, through this my life lost colour in the real meaning of the word.

Once a day I began to uncover the neglected young woad plants in the garden by removing the overgrown herbs around the plants.

The same morning the chief editor of the South East Asia Magazine called me and asked, whether I would like to write an >> article on indigo.

If this is no accident! Barely had I again turned to my woad plant, still colour came into the game.

 

Town sign of 'Waid' [Woad] in 'Weinheim'

This adventure encouraged me to revive the contact with my woad plant. On the following Sunday – one day after the beginning of summer – I asked my woad plant for a suggestion to spend the day meaningfully. As answer came: „Drive to the Miramar.“ The Miramar is a water park in Weinheim. A view into the internet revealed a joyful surprise to me. The Miramar is situated at the Waidallee [Woad avenue]. But with that not enough. When we pulled into the „home straight“, it emerged, that the bath is located in a district of Weinheim called Waid [Woad].

 

Garden of the 'Abbey Bronnbach'

Woad in, woad out. In the first holiday week I would have preferred to combine our family excursion with a visit of the dyer’s garden of the former benedictine abbey in Seligenstadt to capture the madder flower in pictures, but I left the route to my husband. And so we drove to the beautiful Tauber valley. Suddenly my husband saw a sign to the „Abbey Bronnbach” and suggested we necessarily had to look at it.

Pleasing to the eye I ascertained that here an abbey garden was supported too. In the garden a woman was just occupied with maintenance operations. We started up a conversation and I told her, that I would like to take some photographs of plants for my homepage. When she heard the keyword dye plants, she told me that she had sowed woad at home too. Would she have said parsley or chives – but woad still really is a truly enthusiast plant in our gardens.

 

Woad silicles

Since the quintessences of my woad plant set in my life, it is a heartfelt concern for me, to have a share in contribution, that the bridge between humans and plants again finds one's way into our daily life.

If you would like to cultivate the woad yourself in your garden – or even in a flower pot – I should be pleased to send you an envelope with woad seeds or woad silicles respectively. >> Information

I would be very pleased if you could make use of this offer and in the woad – similar to both stories at the beginning – not only find colour, but also a friend.

 

Christmas moon

After elucidating karma at Anita Fischer from Riedenburg the path was free to an incarnation in Egypt. That is where I had already worked with the woad and discovered its true meaning:

The woad (Isatis tinctoria L.) is the key to the crystalline libraries where all knowledge is kept.

The crystalline libraries include knowledge from each imaginable level that can be of benefit at any time.

January 2009
 

Sky view

On 30.11.2008 I had the great luck to get to know Anita Fischer personally. This was exactly the same day, when one year ago my homepage was for the first time activated on 30.11.2007. Again exactly the same day one year before – on 30.11.2006 – I had an official trip in the matter of woad, and this strongly quickened my work with the woad.

On 7.02.2009 I attended a seminar of Anita Fischer. When I began my drive to Riedenburg the trip recorder showed the number 21 21 90 and when I returned back home it was exactly 21:21 Uhr [9:21 p.m.]. I love these signs „on my way“. At noon – on the way to the restaurant – to my great happiness the song „Indigo Girl“ was playing on the radio.

 

Post box for feedback

At last in these temporal coincidences, I see a „concrete“ hint, that my experiences with the woad are connected in a greater context. One could compare it with single pieces of a puzzle, which are step by step added to a big >> picture.

The private research project woad is therewith completed.

If you like the report >> „Wonder Woad“ with my experiences around dye plants – especially the woad – I should be very pleased, if you would send the link to anyone interested.

 
 

The blue wonder woad

Actually, the former story was intended to be the end. But then, in the Whitsunday week, an astonishing woad adventure happened that I would like to share with you.

During an internet search on the theme >> Human and Plant, my attention was drawn to the publication „Mensch und Pflanze im Gespräch - Eine heilsame Begegnung“ [„Humans and plants in conversation - A beneficial meeting“] by Anne Lohmann.

Being overjoyed about this and further >> publications of Anne Lohmann, I sent a link of my story website to the author.

Her response – despite all the striking woad experiences – deeply impressed even me. It emerged that her husband is Falk Fischer, the author of the book „Das blaue Wunder Waid“ [„The blue wonder woad“].

 

Woad book'

Meanwhile the actualized and added stories with my experiences concerning dye plants - especially woad - were published as book and e-book.

Renate Kaiser-Alexnat: Wonder Woad. Experiences involving human and plant – especially woad – reported in pictures and stories. epubli GmbH Berlin, ISBN 978-3-8442-5227-9, 72 pages, 2013.

>> to the book description and ordering at the publisher

 

Ginkgo

As can be seen from the stories, the topic of “Human and Plant” has been a heartfelt concern of mine for a long time, and I have now dedicated a new web site to it.

In view of the metaphysical dimension of plants, I also enlighten my relationship with plants in small everyday experiences on the web site “Human and Plant”.

Expressing the wisdom of the plants in this manner fills me with gratitude and pleasure.

 

 

Human and Plant